«Феодосийская волна» Эдуарда Абрамова под знаком великого Пушкина

В середине августа в Феодосии традиционно отмечаются Пушкинские дни. Они связаны с историческим посещением нашего города великим русским поэтом Александром Сергеевичем Пушкиным, который 16 августа 1820 года прибыл с семьёй Раевских в Феодосию.

В Центральной городской библиотеке им. А.С.Грина в четверг, 18 августа, состоялась творческая встреча «Феодосийская волна» с известным писателем Эдуардом Абрамовым, посвящённая прибытию А.С.Пушкина в Феодосию. Инициаторами творческого мероприятия выступили сотрудники библиотеки, ведущей была заведующая отделом обслуживания ЦГБ им. А.С.Грина Елена Бильданова, а главным действующим лицом – Эдуард Абрамов, увлекательно рассказавший присутствующим о пребывании Пушкина в Феодосии и о своём творчестве, в части пересечения и соприкосновения его с произведениями великого русского поэта.
«Крым литературный так же прекрасен и многообразен, как и сама крымская земля. Пожалуй, нет такого крымского города, в котором бы так интенсивно процветала литературно-художественная жизнь, вписавшая славные страницы не только в культурную историю полуострова, но и ставшая неотъемлемой частью истории общероссийского литературного процесса. Литературная история Феодосии столь же многогранна и динамична, как и сама жизнь, в ней, как в фокусе, нашли отражение и смена эпох, и разнообразные социально-культурные процессы», – этими замечательными словами открыла встречу Елена Бильданова.
Она также отметила, что именно с нашего города начались настоящие крымские путешествия великого поэта. Именно в Феодосии молодой Пушкин воспрял духом, ожила его душа, так жаждущая свободы, сочувствия и счастья, где он пережил «счастливейшие минуты жизни», которые оставили прекрасный след в его творчестве.

«Феодосийская волна» Эдуарда Абрамова под знаком великого Пушкина

Перед тем как предоставить слово члену Союза писателей России Эдуарду Михайловичу Абрамову, Елена Бильданова обратила внимание, что всё, что он сумел создать, выходит за рамки обычного литературного творчества. Его умение стать камертоном души уникального литературного произведения отличается и талантом, и широтой охваты темы. Эдуард Абрамов перевёл на русский язык все сонеты Шекспира, продолжил, так сказать, творчество Михаила Шолохова, создав третью, завершающую книгу «Тихого Дона». «Эта книга представляет большое литературное значение», – вот мнение современных литературоведов, что присудили Абрамову за этот труд Шолоховскую премию.
– Но сегодня мы начнём нашу встречу рассказом о произведении, внесшем значительный вклад в современную Пушкиниану. Это созданная Эдуардом Михайловичем языком и стилем Пушкина десятая, завершающая глава к роману А.С.Пушкина «Евгений Онегин». Это не пародия, не перепев, не расшифровка сожжённой Пушкиным десятой главы, а первое полноценное продолжение пушкинского романа в стихах, – обратилась к слушателям Елена Бильданова.
Эдуард Абрамов отметил, что выдающийся русский критик Виссарион Григорьевич Белинский называл поэму «Евгений Онегин» – энциклопедией русской жизни. Да. Это отображение эпохи, но что же могло случиться дальше? Многие исследователи задавали вопрос: «Что стало с Онегиным потом?» Вся история прочтения романа, по словам литературоведа Юрия Лотмана, связана с додумыванием романа…
Естественно, думал об этом и Абрамов. Наконец, после долгих сомнений и размышлений, он решился. Эдуард Михайлович завершил знаменитый роман, воплотив свои мысли пушкинским стилем, пушкинской интонацией, оказавшимися ему подвластными.
В рамках творческой встречи, в течение двух часов, вёлся интересный, познавательный и захватывающий рассказ о жизненном и творческом пути великого поэта. Эдуард Абрамов говорил о Пушкине не только как о поэте, но и как о простом человеке, имеющем свои пристрастия, увлечения, достоинства и недостатки. Зрители узнали для себя немало новых и интересных фактов из биографии классика русской литературы.
Монолог поэта Эдуарда Абрамова о жизни и творчестве великого Пушкина периодически прерывался музыкальными паузами. Зрители услышали несколько песен в исполнении певицы Галины Беловой и её коллег. Также звучали и стихи Александра Сергеевича Пушкина.
Безусловно, литературное творчество великого русского поэта сопровождает нас на протяжении всей жизни. Его произведения объединяют людей всех возрастов, вероисповеданий, национальностей, переведены на десятки языков мира. Александр Сергеевич Пушкин прошёл короткий земной путь, но он оставил после себя огромное творческое наследие, бесценность которого уже два столетия восхищает благодарных потомков.

Владимир СМИРНОВ, фото автора